H2 Leaving Page Headline
Ut eum dolor sanis et at voluptur sintin corro of- fi cimpere nonsequis uta elia nimpo Datenschutzhinweise riorem aquam.
Souhaitez-vous vous rendre à un autre site d’Amgen Canada?
Vous quittez maintenant le site Web Aranesp.ca. Veuillez noter que ces liens sont fournis à des fins de commodité et d'information seulement.
VOUS QUITTEZ MAINTENANT LE SITE WEB ARANESP.CA
Ces sites liés ne sont pas contrôlés par Amgen, et l’entreprise n’est pas responsable du contenu disponible sur les sites liés. De tels liens ne sous-entendent pas l’approbation par Amgen du contenu présent sur tout autre site et Amgen décline toute responsabilité en lien avec votre accès à de tels sites Web. Amgen fournit des liens vers d’autres sites Web à des fins de commodité pour les utilisateurs, et vous êtes seul responsable de l’accès à un tel site Web lié.
Utilisation d’AranespMD en seringue préremplie SingleJectMD
Renseignements importants
Lisez les renseignements importants ci-dessous avant d’utiliser une seringue préremplie AranespMD :
Entreposage de votre seringue préremplie
- Gardez la seringue préremplie hors de la portée des enfants.
- Conservez la seringue préremplie dans son emballage d’origine pour protéger le produit de la lumière ou contre des dommages physiques.
- La seringue préremplie doit être conservée au réfrigérateur à une température comprise entre 2 et 8 °C (entre 36 et 46 °F).
- N’entreposez PAS la seringue préremplie à une chaleur ou à un froid extrêmes. Par exemple, évitez de la laisser dans la boîte à gants ou dans le coffre de votre véhicule.
- NE la congelez PAS.
Utilisation de la seringue préremplie
Il est important de ne pas tenter d’administrer l’injection tant que votre professionnel de la santé ne vous a pas expliqué, à vous ou à votre soignant, la façon de le faire.
- Assurez-vous que le nom AranespMD est inscrit sur l’emballage et sur l’étiquette de la seringue préremplie.
- Vérifiez l’emballage et l’étiquette de la seringue préremplie pour vous assurer que la dose (le nombre de microgrammes [mcg]) correspond à ce qui vous a été prescrit.
- N’utilisez PAS une seringue préremplie après la date de péremption inscrite sur l’étiquette.
- N’agitez PAS la seringue préremplie.
- NE retirez PAS le capuchon gris de l’aiguille fixé à la seringue préremplie avant d’être prêt à faire l’injection.
- N’utilisez PAS la seringue préremplie si l’emballage est ouvert ou a été endommagé.
- N’utilisez PAS la seringue préremplie si elle a été échappée sur une surface dure. Une partie de la seringue préremplie pourrait être endommagée même si le bris n’est pas visible. Utilisez une nouvelle seringue préremplie.
- NE faites PAS glisser le dispositif de protection jaune au-dessus de l’aiguille avant de faire l’injection. Cela aura pour effet d’enclencher ou de verrouiller le dispositif de protection jaune. Si cela se produit, utilisez une autre seringue préremplie, qui n’a pas été enclenchée et est prête à l’emploi.
Dans tous les cas mentionnés ci-dessus, utilisez une nouvelle seringue préremplie.
- Le capuchon d’aiguille gris de ce produit renferme du caoutchouc naturel sec, qui est un dérivé du latex. Prévenez votre professionnel de la santé si vous êtes allergique au latex.
Communiquez avec votre professionnel de la santé ou avec le service d’Information médicale d’Amgen au 1-866-502-6436 si vous avez des questions. Pour de plus amples renseignements, communiquez avec le programme AIDe au 1-866-479-6377.
-
1re étape : Préparation du médicament
Retirez une seringue préremplie de l’emballage et remettez ensuite l’emballage d’origine dans le réfrigérateur s’il contient encore des seringues préremplies non utilisées.
- N’utilisez PAS la seringue préremplie si l’emballage a été endommagé.
- N’essayez PAS de réchauffer la seringue préremplie à l’aide d’une source de chaleur comme l’eau chaude ou un four à micro-ondes.
- N’exposez PAS la seringue préremplie aux rayons directs du soleil.
- N’agitez PAS la seringue préremplie.
Retirez la pellicule recouvrant la barquette. Retirez la seringue préremplie de la barquette en la tenant par le dispositif de protection jaune.
Par mesure de sécurité :
- NE tenez PAS la seringue par le piston.
- NE tenez PAS la seringue par le capuchon gris de l’aiguille.
Tenez toujours la seringue par le corps de la seringue.
Vérifiez que le médicament contenu dans la seringue préremplie est limpide et incolore.
N’utilisez PAS la seringue préremplie si :
- Le médicament est trouble ou a changé de couleur, ou contient des flocons ou des particules en suspension.
- N’importe quelle partie de la seringue préremplie semble fissurée ou endommagée.
- La seringue préremplie a été échappée.
- Le capuchon gris de l’aiguille est manquant ou n’est pas fixé solidement.
- La date de péremption inscrite sur l’étiquette est passée.
Lavez-vous soigneusement les mains à l’eau et au savon.
Sur une surface propre et bien éclairée, placez les articles suivants :
- Seringue préremplie
- Tampon d’alcool
- Tampon d’ouate ou compresse de gaze
- Pansement adhésif
- Contenant pour objets pointus ou tranchants
PASSEZ À L'ÉTAPE 2 : Préparation -
2e étape : Préparation du point d’injection
Vous pouvez faire l’injection aux points suivants :
- cuisse
- l’abdomen, sauf dans un rayon de 5 centimètres (2 pouces) autour du nombril;
- la partie supérieure externe des fesses (seulement si c’est une autre personne qui vous donne l’injection);
- la partie supérieure externe du bras (seulement si c’est une autre personne qui vous donne l’injection).
Nettoyez le point d’injection à l’aide d’un tampon imbibé d’alcool. Laissez sécher la peau.
- NE retouchez PAS au point d’injection avant de faire l’injection.
- Choisissez un endroit différent pour chaque injection. Si vous désirez réutiliser le même endroit, assurez-vous de ne pas utiliser exactement le même point d’injection que lors d’une injection précédente.
- NE faites PAS l’injection à un endroit où la peau est sensible, rouge, dure ou couverte d’une ecchymose (un « bleu »). Évitez les endroits portant des cicatrices ou des vergetures.
Important : Suivez les directives de votre professionnel de la santé concernant le choix de points d’injection qui vous conviennent et concernant le changement de point d’injection à chaque fois.
- NE retirez PAS le capuchon gris de l’aiguille fixé à la seringue préremplie avant d’être prêt à faire l’injection.
- NE tordez PAS et NE pliez PAS le capuchon gris de l’aiguille.
- NE tenez PAS la seringue préremplie par le piston.
- NE remettez PAS le capuchon gris de l’aiguille sur la seringue préremplie.
Important : Jetez le capuchon gris de l’aiguille dans le contenant pour objets pointus ou tranchants.
PASSEZ À L’ÉTAPE 3a : Injection sous-cutanée (sous la peau)
OU
PASSEZ À L’ÉTAPE 3b : Injection portale
LISEZ CECI AVANT DE PROCÉDER À L’INJECTION.
À la 3e étape, choisissez entre une injection sous-cutanée (3a) OU dans un port d’injection (3b) en fonction des directives de votre professionnel de la santé.
À la 3e étape, choisissez entre une injection sous-cutanée (3a) OU dans un port d’injection (3b) en fonction des directives de votre professionnel de la santé.
-
Étape 3a : Injection sous-cutanée (sous la peau)
Important : Gardez la peau pincée pendant l’injection.
Quand vous avez terminé, retirez doucement la seringue de la peau, et passez à la 4e étape.
Important : S’il semble rester du médicament dans le corps de la seringue après le retrait de celle-ci, cela signifie que vous n’avez pas injecté une dose complète. Communiquez avec votre professionnel de la santé immédiatement.
PASSEZ À L’ÉTAPE 4 : Terminer
OU
-
Étape 3b : Port d’injectionSi votre professionnel de la santé a prescrit une injection administrée à l’aide de votre système d’hémodialyse à domicile, votre professionnel de la santé devra d’abord vous donner la formation pour le faire, puis vous devrez suivre les instructions ci-dessous.
A. Sur la tubulure d’hémodialyse, localisez le port où votre professionnel de la santé vous a prescrit de faire l’injection. N’injectez PAS dans la tubulure d’hémodialyse.
B. Nettoyez le port avec un tampon imbibé d’alcool.
C. Insérez l’aiguille de la seringue préremplie à un angle de 90°, directement dans le centre de la cloison de caoutchouc sur le port nettoyé. NE pliez PAS l’aiguille. Une pression accrue pourrait être nécessaire pour que l’aiguille traverse la cloison en caoutchouc.
D. Enfoncez le piston jusqu’au bout.
E. Retirez la seringue du port.
PASSEZ À L’ÉTAPE 4 : Terminer -
4e étape : Après l’injection
Avant de terminer!
Une fois le dispositif de protection jaune déployé, il sera verrouillé dans cette position, et il ne sera plus possible de le faire glisser au-dessus de l’aiguille.
Tenez vos mains éloignées de l’aiguille en tout temps.
- Placez la seringue préremplie utilisée dans le contenant pour objets pointus ou tranchants immédiatement après l’utilisation. NE jetez PAS la seringue dans les ordures ménagères.
- Si vous n’avez pas de contenant pour objets pointus ou tranchants, vous pouvez employer un autre contenant qui répond aux critères suivants :
- fait de plastique ultrarésistant;
- se ferme au moyen d’un couvercle bien ajusté et résistant aux perforations pour empêcher les objets pointus ou tranchants de s’en échapper;
- reste debout et stable pendant l’emploi;
- est étanche et
- est correctement étiqueté pour avertir qu’il contient des déchets dangereux.
- Lorsque le contenant pour objets pointus ou tranchants est presque plein, vous devez vous conformer aux exigences locales concernant la manière appropriée de se défaire d’un tel contenant. Il pourrait y avoir des lois provinciales ou locales régissant la manière de jeter les aiguilles et les seringues usagées.
- NE réutilisez PAS la seringue préremplie.
- NE recyclez PAS la seringue préremplie ni le contenant pour objets pointus ou tranchants, et ne les jetez pas dans les ordures ménagères.
Important : Conservez toujours le contenant pour objets pointus ou tranchants hors de la portée des enfants.
S’il y a du sang, pressez un tampon d’ouate ou une compresse de gaze sur le point d’injection. NE frottez PAS le point d’injection. Appliquez un pansement adhésif au besoin.